Musée d'Art naïf 2021 |
Mon été à Nice My Summer in Nice juillet / août / septembre mmxxi Dans le cadre d'animations soutenues par la Ville de Nice, JB s'est installé encore au Musée international d'Art naïf Anatole Jakowsky, au Château Ste Hélène dans le quartier littoral de Nice, dit Fabron. Son ambition? - de créer quatre grands panneaux qui fêtent le château & ses jardins. As part of a programme of events promoted by the Ville de Nice, JB has been working at the Musée d'Art naïf, the Château Ste Hélène in Fabron, a district coming down from the hills to the sea; the museum is just off the Promenade des Anglais. The project? - to create four large panels celebrating the château & its gardens.
L'inauguration avait lieu le 2 septembre. Robert Roux, l'Adjoint au Maire délégué à la Culture, représentait la Ville de Nice. The Inauguration took place on 2nd September. The Mayor's Minister for Culture, Robert Roux, represented the Nice Town Hall. [Nice-Matin, 5/9/21] contenu / contents Le Travail / Work in Progress: 8/13.vii - esquisses / sketching 15.vii - esquisses / sketching 4.viii - préparation / preparation 5-6.viii - grande esquisse / big sketch 12.viii - sous-esquisse / under-drawing 14/15.viii - l'arrivée des couleurs / colours arrive 16/20.viii - encore des couleurs / more colours 23.viii - l'orage d'après-midi / the afternoon storm
petites esquisses - 8/13.vii - small sketches "Mon été à Nice" s'exprimera en quatre saisons de lumière d'une journée d'été: matin - midi - orage - soirée "My summer in Nice" will follow the light of the four seasons of a summer's day: morning - midday - storm - evening Les panneaux étaient destinés à être accrochés dans les arches au coté sud du musée. The panels were designed to be shown in the four archways of the south façade of the museum. 15.vii
préparation - 4.viii - preparation
grande esquisse - 5/6.viii - big sketch matin innocent - midi cuit - orage violent - soir rassurant Quelque part cette composition suit le passage du temps & d'une journée exprimé déjà dans la grande toile suspendue dans la collection permanente du musée, oeuvre que j'ai créée lors de ma résidence en 2010, et qui comporte quatre moments du soleil: "Tempête à Nice". In many ways this composition adapts the passage of weather & time during a day, complete with four stations of the sun, expressed in the big free-hanging canvas that I made here during my residence in 2010, and which is now in the museum's permanent collection: "Storm in Nice".
tout est prêt - 7.viii - the readiness is all
sous-dessin - 12.viii - under-drawing
l'arrivée des couleurs - 14/15.viii - colour arrives
encore des couleurs - 16/20.viii - more colours et l'orage d'après-midi - 23.viii - and the afternoon storm petit à petit - 26/7.viii - little by little pour indiquer les dimensions - 27.viii - an idea of scale les dernier détails - 29/30.viii - the final details photo & video documentation
vidéo de l'ours dans sa tannière / clip of the bear in his den accompagné à distance par les magnifiques P'tites Ouvreuses en répétition accompanied faintly by the wonderful P'tites Ouvreuses in rehearsal
JB au travail... merci Mireille & Daniel! JB at work... thanks to Mireille & Daniel!
|